top of page

DE CORONAS Y NOMINACIONES

  • Foto del escritor: Andrés Fedele
    Andrés Fedele
  • 2 feb 2020
  • 4 Min. de lectura

Actualizado: 2 feb 2020


El año comenzó con una clara sonrisa para María Cristina Ramos. La escritora de amplia trayectoria, y que reside en Neuquén desde hace muchos años, ha sido nominada como finalista del prestigioso premio Hans Christian Andersen, el máximo galardón en el género de literatura infantil y juvenil.


Con base en esto es que el Oso se comunicó con ella y en una charla muy amena nos contó detalles del momento que está viviendo.


-¿Cómo se enteró de la nominación?

Esto viene desde hace dos años. Cada dos años se presenta un candidato o candidata al premio. La presentación la hace ALIJA (Asociación de Literatura Infantil y Juvenil), las obras las elegimos en forma conjunta. Yo me entere de la nominación hace casi dos años. Se seleccionan cinco obras, se traducen al inglés porque el jurado es internacional y se presentan oportunamente. A los jurados les llega en cada país las obras y generalmente se encuentran en Múnich y allí seleccionan. Este año de los 35 países que se presentaron seleccionaron seis finalistas.


-¿Qué se tomó en cuenta para presentar las obras?

Se tomó en cuenta el recorrido de cada libro, las temáticas, que revelaran algo nuestro de la Argentina, los premios recibidos, como han sido recibidos por la gente. Que sean significativos en la obra del escritor o escritora.


-Presentó libros de poesías ¿tenía miedo por la traducción?

Claro, la traducción de poesía tiene su tema porque el discurso metafórico propio del genero hace que la historia de sentido que tienen determinadas comunidades no sea la misma al traducirlo en otro idioma. El juego de la palabra en castellano no es lo mismo que en inglés. Es un desafío, dicen que lo ideal es que la persona que lo traduzca sepa de escritura creativa, que sea escritor. Parece que el trabajo que hizo la gente que lo tradujo fue excepcional y me dijo una de las jurados que quedaron muy impactados con la poesía.


-¿Cuantos premios tiene ya?

No sé cuántos, muchos sin dudas. De los más importantes en el 2016 recibí el premio Iberoamericano SM a la trayectoria. Creo que un poco abre caminos a otras instancias como el Andersen.


-¿Cómo son los pasos a seguir con la nominación?

Ahora se define, de los seis finalistas queda uno que será el premio Andersen. A fines de marzo se define en la Feria del Libro Infantil de Bologna. Como una de las nominadas tengo que viajar, y bueno, aprovechar para conocer la feria que todavía no he podido ir, va a ser interesante. Ver ese mundo del libro, en cada país las ferias son diferentes, esta es una feria donde se mueve mucho el tema de la venta de derechos, presentación de material nuevo, es interesante y va a ser una linda experiencia.


-¿Cómo fueron sus inicios en la escritura?

Inicie la publicación en los años 80 a través de Graciela Montes y su editorial ‘El Quirquincho’. Ahí comencé a publicar y anduvo muy bien el material, es un libro que todavía circula llamado ‘Un Sol para tú Sombrero’. Después continué con otras editoriales sudamericanas que se fueron haciendo eco de lo que pasaba con los libros publicados.



-¿Siempre supo que quería ser escritora?

Cuando uno es chico piensa en distintas cosas. Pero sí, lo que pasa es que tuve un gran apego a la literatura, como tiene que ver con la lectura y a los inicios de la escritura siempre. Esto deriva en el planteo de si querés ejercer la docencia simplemente o escribir y desempeñar la veta artística. Además lo que cambio el camino es que anduvieron bien los libros publicados, yo no sólo escribía para niños, también para adultos y demás, pero mi carrera creció con la literatura para niños y jóvenes.


-Dijo que comenzó en la década del 80 ¿fue post dictadura?

Si, cuando empezó la democracia a despertar. Hubo una fuerte movida editorial, un estallido de necesidad de aire fresco en el arte y surgieron varias editoriales. El Quirquincho reunió gente muy interesante, fueron unas publicaciones preciosas que digamos cimentaron el regreso a la democracia.


-A partir de ahí ¿cuántos libros lleva escritos?

En realidad mis libros son más de 60 a esta altura. Pero no sólo están en Argentina sino también en México, Colombia, Chile, España y tengo algunos traducidos al Chino y al coreano.


-¿Cómo se construye un escritor o escritora?

En realidad, yo creo que tiene que ver con la historia con el lenguaje, con el vínculo con la palabra que está instaurado desde el seno de la familia en general, con las experiencias escolares y con las probabilidades que haya tenido de cruzarse con material literario interesante. La lectura es lo que va abriendo espacios para la posibilidad de desear al lenguaje como vehículo para expresar lo que pensas o sentís. Es un largo camino, pero cada uno lo hace diferente, no se puede generalizar.



-Estamos en una época donde la tecnología predomina en la sociedad y los chicos están cada vez más expuestos a ella ¿Cree que atenta contra la lectura?

No, los chicos en las redes sociales y las comunicaciones telefónicas están leyendo constantemente, me parece absurdo pensar que esto se opone a la lectura. Lo que sí la escuela y la sociedad tiene que brindar oportunidades de trabajar otros niveles, compartiendo buenas lecturas y libros fundamentalmente en el ámbito escolar. Los chicos son responsabilidad nuestra, está bien que disfruten de la tecnología, es un gran paso y una gran herramienta, pero también está a cargo de la sociedad ser los tutores de un encuentro un poco más interesante y más rico con la cultura.


-¿Tiene pensado escribir algo más dentro de poco?

Estoy escribiendo permanentemente, de hecho estoy armando dos libros para este año, pero bueno veremos qué pasa. Esto del premio Andersen irrumpió de una manera inesperada y ha modificado mucho las agendas, espero sea un año muy positivo, creo que empezó muy bien.


Fotos: facebook María Cristina Ramos

Comments


¿Quienes somos?

gonzalo sandoval

Carolina Pinto

Andres Fedele

AGUSTÍN AGUILAR

Federico Ponce de Leon

enzo bruna

Contacto
 

Success! Message received.

bottom of page